Just returned from a quick trip to Bangkok and it is the first time I ever had some free time to roam around the city in the last five years (since I first went). The experience is entirely different and showed me a different city (I used to spend my time across Erawan and Central World/Siam). Among the most interesting observations, the best is the thai language. When I first started working with Thai people, my biggest problem was the "names" and how to pronounce. Slowly I got used to it but didn't really 'tried' to understand the meaning.
But this time, after going to the country side and up north, I really started to feel close to the country. No wonder this is a God's own country ;)
Ok, here I share some thai words and try to guess the meaning.
But this time, after going to the country side and up north, I really started to feel close to the country. No wonder this is a God's own country ;)
Ok, here I share some thai words and try to guess the meaning.
- Thonburi
- Rattanakosin
- Mahasamut
- Nonthaburi
- Samut Prakan
- Nakhon Pathom
At first this may sound too difficult to pronounce (atleast as if in Thai) and pretty difficult to remember the names. But let me explain,
- Thonburi --> Thon + Puri = Dhan+Puri --> Dhan Puri
- Rattanakosin --> Rattana + Kosin = Ratna+Kosam --> Ratna Kosam
- Mahasamut --> Maha + Samut = Maha + Samudra (pali word)
- Nonthaburi --> Nontha + Buri = Nuthan + Puri --> Nuthan Pur
- Samut Prakan --> Prakan = Prakar and you know what it means
- Nakhon Pathom --> Nakhon = Nagara + Pathom = Prathama
:) basically it's all Sanskrit + Pali words changed form. Just like how Malay/Bahasa similar to "normalized Sanskrit" :)
So next time when you go to Bankok, try to guess the meaning and you'll remember the names for a long time.
No comments:
Post a Comment